「アーティスト」の字幕について ひとこと
遅ればせながら「アーティスト」を観てきた。
モノクロ、サイレントという古風な映画で、ふつうならミニシアターでひっそり上映されるのだが、アカデミー賞を受賞したのでロードショーとなった。
ストーリーも古臭い。サイレント映画のスターだったジョージはトーキーとともに次第に落ちぶれていく。一方で、ジョージが見出した新人女優のぺピーはスターダムに乗り人気女優となっていく。その二人の愛情物語である。
サイレントといったが、まったく無声というわけではない。ほんのわずかだが声が聞こえるシーンがある。そして音楽。弁士はいないけれど、最初から最後まで音楽は流れる。いかにもサイレント映画らしい古風な(現代的でない)メロディーで、この音楽だからこそ、物語を盛りたてている。観客も音楽によって満ち足りた気分になる。
さらに愉快なのは、ジョージが飼っている子犬。この犬の演技が見ものである。
途中、ジョージが所有する美術品などの財産を売り払うオークションのシーンがある。ラストに向けての伏線となっているが、オークションの対象として三猿の置物がでてくる。見ざる言わざる聞かざるの三猿である。西欧でも三猿があるのかと、ちょっと興味を引かれた。
ついでのひとこと
サイレントだから字幕がでる。英語と日本語の二段書きの字幕である。欲張って、英語を読み、日本語を読もうとすると、これが消えてしまう。字幕が映し出される時間がひどく短い。トロトロ英語を読んでいるとたちまち消えてしまう。日本語を読むと英語の字幕が読めない。それに神経を使い過ぎると映像に集中できなくなってしまう。二兎を追うものである。
もう少し長く字幕を映しだせないものか。
« 品川の上流は目黒。さんまは目黒に限る | トップページ | お喋りライブショー 彦いち、山田雅人、松元ヒロ »
「映画」カテゴリの記事
- 「そして彼女たちは」(2026.04.18)
- 「ハムネット」(2026.04.16)
- 「しあわせな選択」(2026.04.11)
- 「ストリート・キングダム 自分の音を鳴らせ」(2026.04.09)
- 「死の天使 ヨーゼフ・メンゲレ」(2026.04.05)


コメント