無料ブログはココログ

« 「キノ・ライカ」 | トップページ | 「太陽と桃の歌」 »

2025年1月 8日 (水)

『文化の脱走兵』

 学生のころ、50年以上まえのことだが、エセーニンの詩を読んでいた。なんども読みかえした。今も、その一部をそらんじることができる。

 奈倉有里の『文化の脱走兵』の中にエセーニンにふれた部分があるとの新聞記事を目にした。いまどき、エセーニンを知る人はほとんどいない。わたしにはなつかしい。読んでみた。奥付を見ると、著者はゴーリキー文学大学卒、翻訳を多くしている。まだ40そこそこと若い。

 ここ数年に書かれたもの。ウクライナ侵攻後のロシアへの想いなどを綴っている。声高に、反プーチン、反戦争を叫ぶことができない市民の様子である。

241218163925081

 エセーニンについて書かれた部分は少ない。「脱走兵」というフレーズはエセーニンからの引用であるが、わたしは知らなかった。読んでいないか、読み過ごしたのか。

 ・・・僕は国でいちばんの脱走兵になった。

 エセーニンは1916年に動員させられる。第一次大戦のさなか、ロシア革命のちょい前。衛生兵だった。鉄砲を撃つことはなかったようだ。二十歳そこそこの青年は揺れる社会の中を生きた。生き抜くことはなくわずかな詩を残して逝った。

 本書では「源氏物語」に触れた章がある。ロシアでも出版されている。与謝野版から翻訳である。その翻訳者とのつながりが生まれたことを書いている。ロシアは遠い国になっているが、文学面でのつながりは強い。ロシア文学は広く長く、日本でも読み継がれてきた。

 それにしても、特別軍事作戦。どれほどの戦死者がでているか、ロシア政府は発表していないのでわからない。何万ではきかないかもしれない。脱走兵はどれほどいるのか。兵役に就く前に脱出した若者は多かった。

 ついでのひとこと

 書棚に並ぶ『エセーニン詩集』を取り出した。開いてみると、字が細かい。読む気にならない。元の棚に戻した。死ぬまでにふたたび開くことはあるまい。もう読めない。捨てないけど。

 さらにひとこと

 奈倉有里さんは読売新聞の読書委員になった。どんな本を紹介してくれるのだろうか。

« 「キノ・ライカ」 | トップページ | 「太陽と桃の歌」 »

読書」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 「キノ・ライカ」 | トップページ | 「太陽と桃の歌」 »